<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    We invite the community to be part of the Encuentro Linux Curic&oacute;
    2012, collaborating in the organization and execution. It does not
    matter where you are! As a collaborative event, you can participate
    in tasks physically and distance too.<br>
    <br>
    To join, you should just contact the organizers via the contact
    form. We will assign a task and give you guidelines to perform them.
    You can choose some a task which will be published in this space or
    propose an activity also.<br>
    <br>
    &nbsp;<br>
    Translators<br>
    <br>
    Because of the short time that we have, we need&nbsp; translators to be
    responsible for translating from Spanish to English the sections of
    the page.<br>
    <br>
    El texto traducido para la seccion "Voluntarios"<br>
    <br>
    Saludos<br>
    <br>
    On 04/01/2012 03:33 AM, Alejandro Sazo wrote:
    <blockquote
cite="mid:CAJbVJ9NDJghmQ2v1=JyWRUcZR6pAB7k-8_aw+YfSo-MADm93og@mail.gmail.com"
      type="cite">Adjunto la traducci&oacute;n de "Encuentro Linux", saludos!<br>
      <br>
      El s&aacute;bado 31 de marzo de 2012, Rogelio Meza escribi&oacute;:<br>
      <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
        .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
        <div text="#000000" bgcolor="#ffffff"> Concuerdo contigo,
          nombres propios no debieran traducirse.<br>
          En este caso... creo que si se tradujera (o traduciera no se
          cual es v&aacute;lido xD), debiera ser algo asi como "Linux Summit" o
          "Linux Con", pero en alguna explicaci&oacute;n o algo.<br>
          <br>
          On 03/31/2012 02:07 PM, Alejandro Sazo wrote:
          <blockquote type="cite">creo que no es necesario traducir los
            nombres de cosas como el nombre de la U, Facultad de
            Ingenier&iacute;a, Encuentro Linux, Centro de Tecnolog&iacute;as Libres y
            cosas as&iacute;, por regla se mantiene el nombre en el idioma
            nativo..porque v&iacute; por ah&iacute; un "I find Linux" por "Encuentro
            Linux"<br>
            <br>
            El s&aacute;bado 31 de marzo de 2012, Rogelio Meza escribi&oacute;:<br>
            <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt
              0.8ex;border-left:1px solid
              rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
              <div text="#000000" bgcolor="#ffffff"> Hola Pamela :)<br>
                <br>
                Muchas gracias. Enseguida le hechar&eacute; un vistazo :D<br>
                <br>
                Con respecto a lo que dice Alejandro, si hay alguna
                acotaci&oacute;n sobre la redacci&oacute;n, h&aacute;ganla saber, todo aporte
                es bienvenido :)<br>
                <br>
                saludos!<br>
                <br>
                On 03/31/2012 08:13 AM, Pamela Jaramillo wrote:
                <blockquote type="cite">Estimado Equipo<br>
                  <br>
                  Envio las traducciones de Sponsors y Conociendo
                  Curic&oacute;. Espero les sirvan :)<br>
                  <br>
                  Saludos Cordiales<br clear="all">
                  <br>
                  -- <br>
                  <b><font face="verdana, sans-serif">
                      <div><b><font face="verdana, sans-serif">Atentamente</font></b></div>
                      <div style="color:rgb(0,102,0);text-align:center"><b><font
                            face="verdana, sans-serif" color="#006600"><br>
                          </font></b></div>
                    </font></b><b><font face="verdana, sans-serif"
                      color="#006600">Pamela Jaramillo Freire</font></b>
                  <div style="text-align:left"> <b><font face="verdana,
                        sans-serif" color="#006600">T&eacute;cnico Superior en
                        Turismo</font></b></div>
                  <div style="text-align:left"><b><font face="verdana,
                        sans-serif" color="#006600">Estudiante de
                        Ingenier&iacute;a (E) en Inform&aacute;tica</font></b></div>
                  <br>
                  <pre><fieldset></fieldset>
_______________________________________________
Org2012 mailing list
<a moz-do-not-send="true">Org2012@encuentrolinux.cl</a>
<a moz-do-not-send="true" href="http://www.encuentrolinux.cl/mailman/listinfo/org2012" target="_blank">http://www.encuentrolinux.cl/mailman/listinfo/org2012</a>
</pre>
                </blockquote>
                <br>
              </div>
            </blockquote>
            <br>
            <br>
            -- <br>
            Alejandro Antonio Sazo Rojas<br>
            Estudiante de Ing. Civil en Computaci&oacute;n<br>
            <pre><fieldset></fieldset>
_______________________________________________
Org2012 mailing list
<a moz-do-not-send="true" href="javascript:_e({}, 'cvml', 'Org2012@encuentrolinux.cl');" target="_blank">Org2012@encuentrolinux.cl</a>
<a moz-do-not-send="true" href="http://www.encuentrolinux.cl/mailman/listinfo/org2012" target="_blank">http://www.encuentrolinux.cl/mailman/listinfo/org2012</a>
</pre>
          </blockquote>
          <br>
        </div>
      </blockquote>
      <br>
      <br>
      -- <br>
      Alejandro Antonio Sazo Rojas<br>
      Estudiante de Ing. Civil en Computaci&oacute;n<br>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
Org2012 mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Org2012@encuentrolinux.cl">Org2012@encuentrolinux.cl</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.encuentrolinux.cl/mailman/listinfo/org2012">http://www.encuentrolinux.cl/mailman/listinfo/org2012</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
    <br>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Javier Gonz&aacute;lez Pichuante
Estudiante Ingenier&iacute;a Civil en Computaci&oacute;n
Universidad de Talca</pre>
  </body>
</html>